Szczegóły programowe:
Wersja: 1.9.13 / 2.91.3
Filmu: 14 Apr 15
Licencja: Wolny
Popularność: 146
Projekt gTranslator jest zwiększona redaktorem gettext plik po dla środowiska GNOME. Obsługuje wszystkie rodzaje plików po gettext jak skompilowanych plików po gettext (pliki gmo / MO) skompresowanych plików po (po.gz / po.bz2 itd.) Oraz wiele wygodne codzienne właściwości użytkowe likeFind / Zamień, Auto Tłumaczenie, Tłumaczenie wiadomości Nauka, Wiadomości tabela (za to, że przegląd tłumaczenia / komunikatów w pliku po), Łatwa nawigacja i edytowanie wiadomości tłumaczeń i komentarze tłumaczenia miarę dokładne. Ma naprawdę bardzo wiele do zaoferowania, więc należy po prostu przetestować go i być z niego zadowolony
Opis :
- Wysoka konfigurowalne podświetlanie składni (colorschemes są w xml i bardzo łatwe do napisania).
- Różne widoki plików po są obsługiwane.
- W-GUI kompilacja pliku po.
- Czat, konfigurowalny sprawdzanie pisowni (oparte ispella).
- Zaawansowane Historia / menu najnowsze pliki z nazwą projektu i wersji - nie tylko nazwę pliku, podobnie jak inne aplikacje zrobić .
- Bardzo wygodne nagłówek edycji z pola wyboru i automatycznym zmiany w innych dziedzinach odpowiadających aktualnej selekcji.
- Otwarcie skompilowany (.gmo / .mo) plików po gettext i skompresowanych plików po gettext jest bezpośrednio obsługiwany (otwórz gnumeric.mo i edytować go, aby swoje tłumaczenie indywidualny!).
- Nawigacja w obrębie nieprzetłumaczonych / wiadomości rozmytych.
- Funkcja aktualizacji za pomocą XML-i18n-tools / gnu-i18n-tools.
- Możliwość Zapytanie szukać już wykonanych tłumaczeń w dziedzinach gettext.
- Autoaccomplishment znalezionych tłumaczenia z dziedziny domyślnej zapytania.
- Automatyczne wypełnianie PO nagłówki plików z wpisami z preferencji (nigdy edytować komentarze do nagłówka ponownie).
- Pełna D'n'D wsparcie i sesji świadomość, więc dobra integracja z GNOME.
- Znajdź / zamień dialogi / funkcji.
- HTMLizer funkcji, które konwertuje plik po do zaznaczonego pliku html składniowo, aby umożliwić oglądanie internetowej plików po.
- Stare, nieaktualne wpisy mogą być przechowywane, jeśli chcesz je zachować.
- indiciation status poprzez pasek stanu i pasek postępu.
- Docbook- i obsługą scrollkeeper pomoc, która ma się także pojawić w Nautilus pomocy paska bocznego.
- Wsparcie URI dla wszystkich przypadkach; Otwarcie zdalnego adresu URL jest również wspierany.
- Sygnał, który pozwala na ratowanie plików po których nie można było zapisane na skutek wypadku przerywania / etc /. w gTranslator - tracą mniej pracy z gTranslator
- UTF-8 plików po edycji (w wersjach & gt; = 0,39), .
- Widok listy do wiadomości, co jest bardzo wygodne i sortable (nie jest to oparte na etable / ETree z GAL).
- Prywatne nauczyć bufor do wsparcia auto osiągnięcie z osobistego / dowiedziałem się tłumaczenia z pliku UMTF.
- Bardzo wygodne wiadomości tabeli z kolorowym, pogrupowane wyświetlania komunikatów: nagłówki grup pokazują również się liczyć z odpoczynku wiadomości .
- Przydatne cofania do usunięcia, wprowadzenie.
- Import z / konwersja do UTF-8 jest dostępny z interfejsem graficznym.
- bezpośrednie przejęcie msgid jako msgstr.
- Zwiększona nauczyć techniki buforowe dodanej (& quot; puchate & quot; dopasowanie procedur z klasy voodoo), .
- Wiadomości tabeli menu kontekstowe z tłumaczeniem patrzeć nie przetłumaczone i rozmytych wiadomości z możliwością wstawienia / przejęcia znaleźć tłumaczenie znalezione w buforze nauki.
- pozilla !!!
Obsługa
Co nowego w tym wydaniu:
- przelicencjonowanie niektórych plików w GPLv3 +
- Nie normalizacji tłumaczenia zapisane w pamięci tłumaczeń (Neil Roberts),
- Tłumaczenia:
- być (Yuri Matsuk)
Co nowego w wersji 2.90.6:
- Różne poprawki
- Tłumaczenia:
- być (Yuri Matsuk)
- ca (Salvia Miranda)
- ca @ valencia (Salvia Miranda)
- de (Christian Kirbach)
- el (Simos Xenitellis)
- eo (Kristjan SCHMIDT)
- es (Daniel Mustieles)
- eu (IA ± aki LarraA ± aga Murgoitio)
- fr (Bruno Brouard)
- gl (Fran DiAguez)
- on (Yaron Shahrabani)
- to (Milo Casagrande)
- lt (Aurimas AŒernius)
- pt_BR (Gabriel Feitosa Vilar)
- ru (Yuri Myasoedov)
- sk (Ondrej MosnAA ?? ek)
- sr @ latin (Miroslav NikoliA ‡)
- sr (ÐoиN € оN ?? d & quot; Ð
Komentarze nie znaleziono