Edytowanie adnotacji ZeitAnker daje wyrafinowany interfejs do nadawania atrybutów i podtytułu wideo lub audio w bardzo krótkim czasie. Dlatego opracowaliśmy techniki, które trudno znaleźć gdzie indziej, i wykorzystaliśmy szansę na stworzenie od podstaw czystego i rozszerzalnego produktu.
Co nowego w tym wydaniu:
Final Cut Export: Changed tytuł menu do Final Cut / Premiere Pro CC XML.
Dodano eksport do Adobe Premiere Pro CC Essential Graphics XML (2017.1.2 lub nowszy).
Obsługa Essential Graphics obejmuje:
Kursywa i kursywa częściowa. czcionki, kolor czcionki, znaki wiodące, śledzenie i cienie.
Kolor linii, szerokość konturu.
Co nowego w wersji 1.9.90:
- Dodano import EZTitles Shot Detection .xml.
- Poprawiony import narzędzia DaVinci Resolve Scene Detection .edl.
- Umożliwia przypisanie wybranej ścieżki jako wykrytych ujęć.
- Wykryte strzały są wyświetlane na osi czasu i zapisywane w dokumencie.
- Dodano polecenie przejścia do następnych / poprzednich detekcji ujęć.
- Dodano wykrywanie wyraźnych strzałów.
- Dodano polecenie i preferencje do krok wielu klatek.
- Niewielka poprawka do importu i eksportu FCx X.fxpxml.
- W3C Timed Text Export: Dodano opcję dostarczenia identyfikatora Netflix Hermes.
- Łącza plik multimedialny ze znacznika klipu FCP i RTF z plikami Timecode.
- Zawiera zaktualizowane demo Teletekstu zeitAnker.
- Wypolerowanie.
Co nowego w wersji 1.9.89.8:
- Eksport PAC. Zmieniony eksport wykształconych ofert.
- Import SRT. Zmieniona obsługa niestandardowej pozycji / linii trasowania.
- Eksport obrazów (NLE, DCP). Skorygowano eksport DCDM DCI w wersji 1.9.88.1
- Obsługuje import wielu formatów napisów tekstowych zapisanych jako .doc, .docx, .rtf, .rtfd lub .odt.
- Dodano nową wersję demo teletekstu zeitAnker.
- Niektóre lakiery.
Co nowego w wersji 1.9.88.1:
- Importowanie PAC. Zmieniona obsługa chińskich plików PAC.
- eksport / import WML TTML (Timed Text). Zmienione wsparcie dla opartej na ramkach NDF timeBase: media ttml.
- Importowanie MCK. Dodano import uzasadnienia.
- Dodano import jeszcze jednego formatu Titra (TXT, RTF).
- Zmieniony import stylizowanego RTF.
- Eksport poprawionych obrazów (NLE, DCP) poprzedniej wersji.
- Niektóre lakiery.
Co nowego w wersji 1.9.87.6:
- Eksport obrazu: Usunięto ograniczenie związane z eksportem FCP X Mac OS X 10.10 .
- Eksport obrazu: Dodano osobne wtyczki eksportu obrazu do systemu Mac OS X 10.6.8
- Niektóre lakiery.
Co nowego w wersji 1.9.87.4:
- Dodano "Pokaż nielegalny tekst". Wybiera się pierwsze wystąpienie czerwonego tekstu.
- Eksport SRT. Dodano preferencje eksportu do eksportu tagów pozycji i linii trasowania do SRT
- Dodano skróty. Ctrl-cmd-j i ctrl-cmd-l do progresywnego przewijania do przodu i do tyłu.
- Obejmuje aktualizację Annotation Transcriber i demo Teletext zeitAnker.
- Niektóre lakiery.
Co nowego w wersji 1.9.87:
- Eksport EBU STL. Wykonano ostrzeżenie o długości linii technicznej EBU STL opcjonalnie.
- Import FCP X Text Effect. Teraz zoptymalizowany dla .fcpxml 1.4 i późniejszych.
Klipy złożone z podtytułami muszą zostać rozłożone na osi czasu FCP X przed eksportem .fcpxml.
(Wybierz wszystkie edytowane klipy złożone i naciśnij cmd-shift-G).
- Eksport obrazu (NLE, DCP). Dodano opcję rozmiaru czcionki FCP X Text Effect.
Gdy wybrana Edycja adnotacji wyeksportuje rozmiar czcionki identyczny jak FCP X, nie zostanie przeskalowany, aby dopasować renderowanie obrazu.
Eksport FCP X. Teraz ukrywa się na końcu podtytułu.
- Dodano znacznik rozdziału FCP X z eksportem plakatu. Możesz użyć tego do dodania czasu trwania do znaczników.
- Ograniczony import znaczników FCP X do aktywnych znaczników na osi czasu.
- Dodano wariant AE Subtitle X 4k (opcjonalnie).
- Zmodyfikowany japoński import Videotron / Lambda.
- Eksportowany czasowo W3C. Zmieniony EBU-TT. Dodano więcej opcji.
- Poprawiono niemiecki interfejs eksportu DLP Cinema w wersji 1.9.86.
- Eksport WebVTT. Odznaczenie rozszerzonych atrybutów teraz także pomija numer indeksu napisów.
- Eksport SubRip SRT. Kursywa jest stosowana dla każdej linii dla kompatybilności z np. Amazonka.
- Teraz używa normalizacji kanonicznej unicode.
- Zmieniono modyfikatory przycisku "Przed filmem". Przytrzymaj klawisz "Shift", aby zresetować, przytrzymaj klawisz "Alt", aby przesunąć kod czasowy napisów.
- W systemie Mac OS X 10.7 lub nowszym okno dialogowe zapisu może zostać zamknięte, gdy funkcja automatycznego zapisywania jest wyłączona.
- Kompatybilny z MacOS 10.12.2.
- Ustawienia promienia kształtu konturu kompatybilne z systemem macOS Sierra.
- Nowa wersja teletekstu zeitAnker. Korekty i ulepszenia wydajności.
- Nowa wersja programu Adnotation Transcriber. Dodano znacznik rozdziału FCP X z eksportem plakatu.
Co nowego w wersji 1.9.86:
- Zaktualizowane automatyczne zapisywanie bez wersji zaznaczonych we wszystkich aplikacjach.
- Import do MS Word. Wykrywa .docx z rozszerzeniem .doc.
- Eksport EBU STL. Dodano ponownie ostrzeżenie o długości linii technicznej EBU STL.
- Eksport obrazów. Zmieniono podgląd i renderowanie w tle.
- Obrazy (Blu-ray, DVD). Szybszy, nieprzejrzysty render.
- Eksport czasowego tekstu DLP. Zmieniono horyzontalne pozycjonowanie tekstu pionowego.
- Importowanie zamkniętych podpisów SCC. Obsługuje import jawnie przypisanego domyślnego białego tekstu.
- Eksport i import tekstów w czasie W3C.
Dodano eksport japońskiego iTunes Timed Text (.itt) z pionową adnotacją tekstu i ruby.
- Głośność filmu jest zapisywana w preferencjach.
- Poszerzanie / skracanie zaznaczenia obsługuje teraz cięcie, po zatwierdzeniu segmentu przytrzymaj shift (np. Shift-tab).
- Poprawiono przesunięcie po linii dla eksportu efektów tekstowych FCP X.
- Nowa wersja teletekstu ZeitAnker (dodano eksport DLP Cinema i FCP X, dodano remapowanie kolorów).
- Nowa wersja programu Adnotation Transcriber (ze skorygowanym aktualizatorem).
Co nowego w wersji 1.9.85.2:
- Dodano eksport i import znacznika Avid Media Composer.
- Dodano funkcję Avid Media Composer do eksportowania i importowania znaczników.
Avid marker import obsługuje kod czasowy i ramki.
- Obejmuje aktualizację Adnotation Transcriber.
- MXF wymaga formatów Apple Pro Video vs 2.0.3
Co nowego w wersji 1.9.76:
- Zastępuje wersję 1.7.5.
- Zmieniono eksport obrazów w systemie OS X 10.10.x lub nowszym ze względu na zmiany SDK.
- Minimalne wymagania tej wersji to Mac OS X 10.7.
- Dodano wdzięczny alert po uruchomieniu na OS X 10.6.8. Wersja wciąż działająca na OS X 10.6.8 jest dostarczana jako osobny plik do pobrania.
- Całkowicie zmieniony i rozszerzony import Evertz ProCap.
Typ napisu, kursywę, uzasadnienie, pozycja pozioma i pionowa, 29,97 DF / NDF.
- Skorygowany import pliku PAC.
- Poprawiono import FCP X .fcpxml.
- Dodano informacje o multimediach fps w oknie dokumentu.
- Dodano opcję edycji wartości kodu czasowego tekstowo dla bieżących napisów w kontrolerze wideo.
- Dodano opcję edycji wartości czasu tekstowo dla pre-roll w szufladzie przetwarzania.
- Zmodyfikowany eksport DLP DCDM dla kompatybilności z serwerami Dolby.
- Poprawiono problem z nietypowym sortowaniem napisów w wersji 1.9.72.
- Poprawiono problem z filmami o niskiej skali czasowej w wersji 1.9.72.
- Obejmuje aktualizację Adnotation Transcriber. Obejmuje aktualizację demo Teletext zeitAnker.
- Wypolerowanie.
Co nowego w wersji 1.9.69:
Teraz z rozszerzoną obsługą Final Cut Pro X 10.1.
Aktualizacja zawiera nową wersję teletekstu zeitAnker dla EBU STL 1.
Co nowego w wersji 1.9.68.3:
Zmieniono import .PAC i eksport .890 wersji 1.9.68.1.
- Eksport DLP Cinema. Poprawiono eksport do SMPTE DCDM bez sprawdzenia DCST.
- Eksport obrazów (NLE, DCP). Poprawiono eksport do SMPTE DCDM bez sprawdzenia DCST.
Eksport FCP X zawsze używa .fcpxml vs. 1.4 (FCP X 10.1.2 i wyższe).
Dodano eksport obrazów 5k, 6k i 8k.
- Eksport obrazów (Blu-ray, DVD). Dodano więcej schematów kolorów DVD.
- Wszystkie eksportowane obrazy. Pozycję poziomą można ustawić za pomocą uzasadnienia napisów
(jeśli nie zostanie zastąpione przez poziome położenie napisów).
- Eksport rozdziału rozdziałów FCP. Używa .fcpxml vs. 1.4 (FCP X 10.1.2 i wyższe).
Rozdziały / znaczniki klipów pozostają na osi czasu.
- Eksport FCP 7. Zanikanie jest ignorowane w przypadku "Plain Text for Adobe Premiere".
- Eksport EBU STL. Dodano opcję FAB dla niestandardowego eksportu 24p.
- Eksport EBU STL. Zmieniono kursywę na mapowanie kolorów dla EBU STL-1.
- Rozszerzona wersja ostateczna .fdx i Adobe.
- Dodano importowanie Fadein (.fadein) i Open Scenariusz (.xml).
- Dodano informację o bieżącym kodzie czasowym dokumentu do okna dokumentu.
- Zmodyfikowany import USF (Universal Subtitle format).
- Poprawiona dokładność 22,976 fps dla wyświetlania i eksportu.
- Zawiera nową wersję ZeitAnker Transcriber.
- Wypolerowanie.
Co nowego w wersji 1.9.67:
- Dodano import kodu czasowego z metadanych BWF i BWF iXML.
- Dodano eksport znaczników klipów FCP X dla plików audio.
- Zmodyfikowany eksport znaczników klipów FCP X dla nowszych wersji FCP X.
- Dodano eksport filmów Quicktime 7 z plikami audio.
- Obrazy (NLE, DCP). Dodano obsługę zdarzeń klipu złożonego FCP X 10.1.
Zdarzenia złożone złożone FCP X 10.1 wymagają FCP X 10.1.2 lub nowszego.
FCP X z eksportem filmu jest wykonywane jako zdarzenie klipu złożonego.
Obrazy FCP X 10.1 mogą być eksportowane jako sekwencja FCP X np. DaVinci Resolve.
Obrazy FCP X 10.0.x można eksportować jako sekwencje FCP X np. AutoDesk Smoke.
Dodano obsługę FCP X z plikiem filmowym tylko audio.
Poleruje dla systemu Mac OS X 10.10 (Yosemite).
- Poprawiona adnotacja Edytuj wtyczkę eksportu napisów MPEG-4. Dostarczono nowy instalator.
- Zmieniony import SRT, aby umożliwić znaki ograniczników znaczników na rzecz niestandardowych znaczników.
- Poprawiono natywny selektor kodu czasowego.
Eksport XML do formatu EXCEL. Zajmuje się apostrofem znaków specjalnych programu Excel.
Spójna czcionka kursywy (program Excel może nie używać domyślnej czcionki).
- Korzysta z ulepszeń systemu Mac OS X 10.9 lub nowszego.
- Zmieniony interfejs kontrolera wideo.
- Poprawiony niemiecki interfejs użytkownika.
- Wypolerowanie.
Co nowego w wersji 1.9.65:
- Dodano import kodu czasowego z metadanych BWF i BWF iXML.
- Dodano eksport znaczników klipów FCP X dla plików audio.
- Zmodyfikowano eksport znaczników klipów FCP X dla nowszych wersji FCP X.
- Dodano eksport filmów Quicktime 7 z plikami audio.
- Obrazy (NLE, DCP). Dodano obsługę zdarzeń klipu złożonego FCP X 10.1.
Zdarzenia złożone złożone FCP X 10.1 wymagają FCP X 10.1.2 lub nowszego.
FCP X z eksportem filmu jest wykonywane jako zdarzenie klipu złożonego.
Obrazy FCP X 10.1 mogą być eksportowane jako sekwencja FCP X np. DaVinci Resolve.
Obrazy FCP X 10.0.x można eksportować jako sekwencje FCP X np. AutoDesk Smoke.
Dodano obsługę FCP X z plikiem filmowym tylko audio.
Poleruje dla systemu Mac OS X 10.10 (Yosemite). - Poprawiona adnotacja Edytuj wtyczkę eksportu napisów do MPEG-4. Dostarczono nowy instalator.
- Zmieniono import SRT, aby zezwolić na "& lt; & gt;" znaki na rzecz tagów niestandardowych.
- Poprawiono natywny selektor kodu czasowego.
- Korzysta z ulepszeń systemu Mac OS X 10.9 lub nowszego.
- Wypolerowanie.
Co nowego w wersji 1.9.64:
- Zmiany w systemie Mac OS X 10.10 Yosemite.
- Zmieniono eksport eksportowanego pliku Excel XML (kursywa).
- Zmieniono eksport DLP Cinema.
- Zmieniono eksport TimedText w3c (np. dodano Ooyala Timed Text).
- Poprawiono importowanie pozycji pionowej EBU STL 0.
- Poprawiono import / eksport F5.
- Dodano eksport ESUB-XF (standardowy i EBU-STL).
- Przeniesiono SAMI i rozszerzony eksport do wtyczki.
- Obejmuje aktualizację programu Adnotation Transcriber.
- Obejmuje aktualizację demo Teletekstu zeitAnker.
- Wypolerowanie.
Co nowego w wersji 1.9.62.1:
- Zmieniono import metadanych skryptu RTF skryptu.
- Wypolerowanie.
Komentarze nie znaleziono