translationstring jest biblioteka Pythona wykorzystywane przez różnych pakietów Repoze dla internacjonalizacji (i18n) obowiązków związanych z tłumaczeniem.
Pakiet ten zawiera klasę Tłumaczeń ciąg, tłumaczenie ciąg klasy fabryki, tłumaczenia i liczby mnogiej prymitywów i narzędzie, które pomaga szablony Chameleon korzystać z udogodnień tłumaczenia tego pakietu. To nie zależy od Babel, ale jego tłumaczenie i liczby mnogiej usługi są przeznaczone do pracy najlepiej, gdy wyposażony w instancji klasy babel.support.Translations.
Proszę zobaczyć http://docs.repoze.org/translationstring lub docs / plik index.rst w tym pakiecie do dokumentacji
Co nowego w tym wydaniu:.
- Dodaj MANIFEST, czy wszystkie pliki są obecne w komunikacie. To rozwiązuje Bilet 8.
Co nowego w wersji 1.0:
- zmusić wartości nie ciąg na ciąg podczas tłumaczenia, z wyjątkiem na Brak.
- Informacje mapowanie Honor przekazywane do tłumacza, łącząc ją z danych mapowania już część ciągu tłumaczenie.
- formatowanie Pomoc ciągów tłumaczeń z% -operator.
Co nowego w wersji 0.4:
- Python 3 Kompatybilność (dzięki Joe Dallago, GSoC student) .
- Usuń badania uzależnienia od Babel.
- Przeniesiony do GitHub (https://github.com/Pylons/translationstring).
- Dodane tox.ini dla celów testowych.
Co nowego w wersji 0.3:
- Zachowaj domyślne tłumaczenia, nawet jeśli są one pusty. To rozwiązuje problemy z Chameleon nie jest w stanie określić, czy tłumaczenie jest obecny, czy nie.
Co nowego w wersji 0.2:
- Dodaj __getstate__ i metod __reduce__ tłumaczenie napisu, aby umożliwić trawienia .
- Naprawiono błąd w ChameleonTranslate. Gdy i18n: translate użyto szablonów, tłumaczenie zostało niewłaściwie ciąg utworzony z domyślną wartość pusty ciąg. Objaw: szablon tekst będzie & quot; znikają & quot; a nie są zwracane nieprzetłumaczone.
Wymagania :
- Python
Komentarze nie znaleziono